"Goan Literature in Newspapers and Magazines: A Rich, Plurilingual Archive"
Abstract
In this article we aim to consider the dynamics of periodicals as literary archives in the formation of plurilingual literary traditions, in particular, the case of Goa a former Portuguese colony in India from 1510–1961. According to Chandrika Kaul (Empire and Periodicals), reconstructing a literary tradition considering newspapers as one of its main sources is both a conceptual and archival challenge. In the particular case of the literature from Goa, these concepts are deeply intertwined because Goan literature is a plurilingual tradition that brings together European and local languages. In this context we will consider three bilingual newspapers: Luz do Oriente (1907-1920) in Portuguese and Marathi, Porjectho Adar. O Auxilio do Povo (1930-1948) in Portuguese and Konkani, and O Anglo-Lusitano (1886-1955) in Portuguese and English.
Keywords
Newspapers; archives; bilingual news; plurilingualism;Goa
Full Text:
PDFDOI: https://doi.org/10.63260/pt.v19i4.2963